Si tuviese, así, de improviso, que elegir la mejor película de todos los tiempos no titubearía en señalarla:
La Vida de Brian (Life of Brian), de los Monty Python, producida por George Harrison; sí, el ex Beatle...
Seguro que existen otras más espectaculares, muchas más profundas, unas pocas realmente memorables. También es verdad que los gustos en cine, como en platos y mujeres (hombres, si así lo quieres), son algo muy personal, mediatizado por experiencias, obsesiones y meras preferencias.
Con todo, La Vida de Brian es una verdadera joya. Una comedia irreverente que te hace pensar.
El filme parodia la vida de Jesús, más bien las representaciones de esa vida, y lo hace con una serie de gags disparatados (algunos se pierden en la traducción pues los juegos de palabras son un recurso favorito del grupo británico) y con enredos delirantes.
La historia central es que un judío nacido el mismo día que Jesús, Brian Cohen, es confundido con el Mesías y, aunque lo niegue, todos persisten en adorarlo pues "¿acaso el verdadero Mesías no negará serlo?" una frase maravillosa que, como la teoría freudiana de la resistencia, imposibilita todo diálogo coherente. Brian, por su parte se involucra con uno de los tantos grupos antirromanos que se suponen existían en la época, por lo cual termina arrestado y condenado a muerte.
Ya en la cruz, uno de los tantos crucificados (Eric Idle) le da ánimos con una canción que, cerrando el filme, es coreada por todos los demás...
Esa es la que quería compertir con ustedes, hay más "sabiduría" en esta letra que en todos los ilusorios sermones de los predicadores (y eso sin hablar de los libros de autoayuda).
Tararaear esta canción es una de mis mejores terapias... y me recuerda lo maravilloso y liberador que es ser ateo.
Some things in life are bad
They can really make you mad
Other things just make you swear and curse.
When you're chewing on life's gristle
Don't grumble, give a whistle
And this'll help things turn out for the best...
And...always look on the bright side of life...
Always look on the light side of life...
If life seems jolly rotten
There's something you've forgotten
And that's to laugh and smile and dance and sing.
When you're feeling in the dumps
Don't be silly chumps
Just purse your lips and whistle - that's the thing.
And...always look on the bright side of life...
Always look on the light side of life...
For life is quite absurd
And death's the final word
You must always face the curtain with a bow.
Forget about your sin - give the audience a grin
Enjoy it - it's your last chance anyhow.
So always look on the bright side of death
Just before you draw your terminal breath
Life's a piece of shit
When you look at it
Life's a laugh and death's a joke, it's true.
You'll see it's all a show
Keep 'em laughing as you go
Just remember that the last laugh is on you.
And always look on the bright side of life...
Always look on the right side of life...
(Come on guys, cheer up!)
Always look on the bright side of life...
Always look on the bright side of life...
(Worse things happen at sea, you know.)
Always look on the bright side of life...
(I mean - what have you got to lose?)
(You know, you come from nothing - you're going back to nothing.
What have you lost? Nothing!)
Always look on the right side of life...Y aquí en una traducción bastante fiel....
Hay cosas malas en la vida
Que pueden volverte loco
Otras te hacen jurar y maldecir
Cuando muerdas en hueso a la vida
No te quejes, sólo silba
Eso ayudará a que las cosas mejoren
Y... mira siempre el lado brillante de la vida...
... mira siempre el lado luminoso de la vida...
Si la vida parece una bonita mierda
Es que has olvidado algo
Reir, sonreir y bailar y cantar
Cuando estés deprimido
No seas tan tonto
Junta tus labios y silba - eso es.
Y... mira siempre el lado brillante de la vida...
... mira siempre el lado luminoso de la vida...
Porque la vida es bastante absurda Y la muerte, la palabra final Enfréntate al telón con una reverencia Olvida eso de tu pecado - da a la audiencia una gran sonrisa Disfruta - a fin de cuentas es tu última oportunidad
Así que... mira siempre el lado brillante de la muerte
Antes de exhalar tu último alientoLa vida es un trozo de mierda
Cuando te paras a pensarlo
La vida es una risa y la muerte una broma, es cierto
Verás como todo es una farsa
Hazlos reir mientras te vasRecuerda que la última risa será por ti
Y mira siempre el lado brillante de la vida...Mira siempre el lado bueno de la vida...
(¡Vamos, chicos, arriba ese ánimo!)
Mira siempre el lado brillante de la vida...Mira siempre el lado brillante de la vida...
(Cosas peores ocurren en el mar, ¿sabes?.)
Mira siempre el lado brillante de la vida...
(Me explico - ¿Qué tienes que perder?)
(¿Sabes?, vienes de la nada - vuelves a la nada. ¿Qué has perdido?¡Nada!)
Mira siempre el lado brillante de la vida...
3 comentarios:
¡Buenas! Muchas gracias por el artículo y la traducción ;)
Te he tomado prestada la traducción y te he dado crédito en mi blog!
Un saludo ^^
Dot Dot Dotie~*
muy bueno, tienes mas razón k un santo ;-p
Gracias por tu publicación, pero convendrás conmigo que la verdadera terapia no es solo la canción sino más bien el ver la pelicula, no me canso de hacerlo y como bien dices en versión original mucho mejor como ocurre con todo en la vida así que ya sabes "busca el lado bueno de la vida". Gracias un Abrazo.
Publicar un comentario